List Regarding Books Paris Spleen
Title | : | Paris Spleen |
Author | : | Charles Baudelaire |
Book Format | : | Paperback |
Book Edition | : | Anniversary Edition |
Pages | : | Pages: 118 pages |
Published | : | January 17th 1970 by New Directions (first published 1869) |
Categories | : | Poetry. Cultural. France. Classics. European Literature. French Literature. Fiction. Literature |
Charles Baudelaire
Paperback | Pages: 118 pages Rating: 4.3 | 10226 Users | 350 Reviews
Interpretation During Books Paris Spleen
Set in a modern, urban Paris, the prose pieces in this volume constitute a further exploration of the terrain Baudelaire had covered in his verse masterpiece, The Flowers of Evil: the city and its squalor and inequalities, the pressures of time and mortality, and the liberation provided by the sensual delights of intoxication, art, and women. Published posthumously in 1869, Paris Spleen was a landmark publication in the development of the genre of prose poetry—a format which Baudelaire saw as particularly suited for expressing the feelings of uncertainty, flux, and freedom of his age—and one of the founding texts of literary modernism.
Details Books Conducive To Paris Spleen
Original Title: | Le Spleen de Paris |
ISBN: | 0811200078 (ISBN13: 9780811200073) |
Edition Language: | English |
Rating Regarding Books Paris Spleen
Ratings: 4.3 From 10226 Users | 350 ReviewsPiece Regarding Books Paris Spleen
Baudelaire is a lover of dichotomy: rich/poor, solitude/society, excrement/perfume. "She is very ugly. She is nevertheless delectable." ("A Thorough-Bred") The unstated purpose of each poem is to transform degradation and disunity into an unsettled and ironic harmony, or at least to shine a light on the beauty of decay. They are passionate poems; they move with force, but with time it becomes apparent that each of them moves in a familiar pattern, and by the end of the collection it isA book of classic prose poems. Be sure to read Louise Varese's translation if you are reading it in English.
I first became aware of this work about a year and a half ago, when reading something about that great punk poet, Patti Smith (as Baudelaire and Rimbaud were two of her biggest influences). But instead of picking up a copy of this work at that time, I first familiarized myself with Baudelaire's Les Fleurs du mal, as that is his better known work. Time passed and I never got around to Le Spleen de Paris as I had intended. But this year, as I continue with my exploration of French writers, I

Short sketches, about loneliness and getting older. Sometimes strongly similar to Poe, with his masterful power of observation, a kind of precursor of de Maupassant. Sometimes very elegant, sometimes coarse. Technique of the unexpected turn that puts the prior story in a very different perspective.
No matter where! As long as it's out of the world!Baudelaire has a depth that draws me, fascinates me and excites me.This is a part of my favourite one:"Across the ocean of roofs I can see a middle-aged woman, her face already lined, who is forever bending over something and who never goes out. Out of her face, her dress, and her gestures, our of practically nothing at all, I have made up this woman's story, or rather legend, and sometimes I tell it to myself and weep.If it had been an old man I
The liner notes in the back call them prose poems but they're more like weird little vignettes. I really like Baudelaire a great deal. Every piece is refreshing: A Hemisphere In Your Hair, The Shooting Gallery and The Cemetery, Loss Of A Halo, and Beat Up The Poor are a good place to start.
Louise Varese is my favorite Baudelaire translator...""Illusions", said my friend, "are as innumerable, perhaps, as the relations of men to each other and of men and things."""...like a wolf caught in a trap, I am held fast, perhaps forever, to the grave of the ideal."
0 Comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.